Jeremia 8:4

SVZeg wijders tot hen: Zo zegt de HEERE: Zal men vallen, en niet weder opstaan? Zal men afkeren, en niet wederkeren?
WLCוְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֗ם כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הֲיִפְּל֖וּ וְלֹ֣א יָק֑וּמוּ אִם־יָשׁ֖וּב וְלֹ֥א יָשֽׁוּב׃
Trans.wə’āmarətā ’ălêhem kōh ’āmar JHWH hăyipəlû wəlō’ yāqûmû ’im-yāšûḇ wəlō’ yāšûḇ:

Aantekeningen

Zeg wijders tot hen: Zo zegt de HEERE: Zal men vallen, en niet weder opstaan? Zal men afkeren, en niet wederkeren?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אָמַרְתָּ֣

Zeg

אֲלֵיהֶ֗ם

-

כֹּ֚ה

-

אָמַ֣ר

wijders tot hen: Zo zegt

יְהוָ֔ה

de HEERE

הֲ

-

יִפְּל֖וּ

Zal men vallen

וְ

-

לֹ֣א

-

יָק֑וּמוּ

en niet weder opstaan

אִם־

-

יָשׁ֖וּב

Zal men afkeren

וְ

-

לֹ֥א

-

יָשֽׁוּב

en niet wederkeren


Zeg wijders tot hen: Zo zegt de HEERE: Zal men vallen, en niet weder opstaan? Zal men afkeren, en niet wederkeren?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!